Суд разъяснил, при каких условиях работница, находящаяся в отпуске по уходу за ребенком до 1,5 лет, может работать по гражданско-правовым договорам и получать одновременно и пособие, и выплаты по договорам (постановление АС Дальневосточного округа от 17.02.2025 № Ф03-6114/2024 по делу № А59-3336/2024).
Суть дела
Отделение СФР (далее — фонд) провело в компании выездную проверку полноты и достоверности представляемых страхователем или застрахованным лицом сведений и документов, необходимых для назначения и выплаты страхового обеспечения. В ходе проверки был установлен факт предоставления компанией недостоверных сведений на работницу.
В результате анализа договоров гражданско-правового характера и расчетных листков начисления заработной платы выяснилось, что работница, находясь в отпуске по уходу за ребенком до 1,5 лет, работала по договорам возмездного оказания услуг, и ей была выплачена не только компенсация утраченного заработка, но и дополнительные выплаты по договорам в размере ее среднего заработка. По мнению фонда, гражданско-правовые договоры фактически являются трудовыми. Действующее законодательство не предусматривает право одновременной выплаты пособия и сохранения заработной платы за тот же период. В связи с этим фонд посчитал выплату пособия излишней и предложил компании возместить излишне понесенные расходы.
Компания с этим не согласилась и обратилась в суд с требованием признать решение фонда недействительным.
Решение судов
Суды требование компании удовлетворили. Оценив договоры на соответствие ст. 15, 129 ТК РФ, ст. 420, 779—781 ГК РФ, суды пришли к выводу о том, что они являются именно гражданско-правовыми договорами. В договорах не указан график работы, рабочее место, обязанность подрядчика подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка и иным локальным нормативным документам заказчика. Договоры не содержат должность подрядчика, а содержат виды работ. Оплата за работы не имеет структуры заработной платы, является фиксированной, однократной.
Виды работ, указанные в договорах возмездного оказания услуг (услуги по оформлению формы на персонал, таблиц иммунного статуса, заявок на спецодежду, по предоставлению отчетов о нахождении персонала в обсерваторах, по подготовке заявок по сопровождению персонала на объекты, размещению, подготовке и оформлению командировочных документов, оформлению отчетности о ходе процесса мобилизации/демобилизации персонала) существенно отличаются от трудовых функций, которые закреплены в должностной инструкции работницы (переводчик).
Согласно ч. 2 ст. 11.1 Федерального закона от 29.12.2006 № 255-ФЗ «Об обязательном социальном страховании на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством» право на ежемесячное пособие по уходу за ребенком сохраняется в случае, если лицо, находящееся в отпуске по уходу за ребенком, выходит на работу (в том числе на условиях неполного рабочего времени, работы на дому или дистанционной работы) из отпуска по уходу за ребенком ранее достижения ребенком возраста полутора лет или в период этого отпуска работает у другого страхователя. Следовательно, вопреки доводам фонда, действующее законодательство предусматривает возможность одновременной выплаты пособия и заработной платы, если при этом сохраняется возможность для продолжения осуществления ухода за ребенком.
Работница услуги оказывала удаленно, не находясь на рабочем месте, продолжая уход за своим ребенком. Доказательств обратного, равно как и того, что время, затраченное на выполнение гражданско-правовых договоров, не позволяло работнице осуществлять уход за ребенком, фондом не представлено.
При таких обстоятельствах суды пришли к выводу о незаконности принятого фондом решения о возмещении излишне понесенных расходов.