ФНС России: вычета не будет
К сожалению, на сегодняшний день Минфин России не выпускал официальных разъяснений о правомерности принятия к вычету НДС по счету-фактуре, который частично заполнен на иностранном языке. А вот ФНС России в отличие от своих коллег из финансового ведомства высказывала точку зрения по этому вопросу. Но она не в пользу налогоплательщиков.
По мнению налоговиков, организация не вправе принять к вычету сумму «входного» налога, если отдельные показатели счета-фактуры заполнены на иностранном языке (письмо ФНС России от 10.12.2004 № 03-1-08/2472/16). Такую позицию проверяющие аргументируют следующим образом.
Государственным языком на территории России является русский язык (ст. 68 Конституции РФ). Поэтому официальное делопроизводство в организациях ведется на русском языке (п. 1 ст. 16 Закона РФ от 25.10.91 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации»). Таким образом, в работе используются документы на русском языке.
Для вычета НДС компания должна иметь на руках счета-фактуры и первичные документы, служащие основанием для принятия на учет товаров (работ, услуг). Первичные документы для отражения хозяйственных операций в бухгалтерском учете ведутся на русском языке (п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного приказом Минфина России от 29.07.98 № 34н).
Получается, что при получении счетов-фактур с указанием наименования товара на иностранном языке первичные документы на получение импортных товаров будут составлены на русском языке. Это несоответствие усложняет работу налоговых органов при проведении камеральной налоговой проверки. Инспекторы не смогут идентифицировать показатели счета-фактуры, заполненные на иностранном языке, с соответствующими показателями первичных учетных документов, оформленных на русском языке, на основании которых осуществлялась отгрузка товаров.
На этом основании, специалисты ФНС России пришли к выводу, что в рассматриваемой ситуации вычет НДС не обоснован и не правомерен.
Спорим с налоговиками
Но такая позиция налоговых органов не всегда справедлива. В графе 1 счета-фактуры могут содержаться общепринятые обозначения торговых марок на иностранном языке, которые нельзя перевести на русский язык. Если в первичных документах указано точно такое же наименование товара, то его легко можно идентифицировать. Поэтому у компании есть все основания, чтобы принять НДС по такому счету-фактуре к вычету.
Кроме того, не стоит забывать, что с 2010 г. п. 2 ст. 169 НК РФ действует в новой редакции. Согласно ей ошибки в счетах-фактурах, не препятствующие налоговым органам при проведении налоговой проверки идентифицировать продавца, покупателя, наименование товаров, их стоимость, а также налоговую ставку и сумму налога, предъявленную покупателю, не являются основанием для отказа в принятии к вычету НДС.
В судах согласья нет
На сегодняшний день по рассматриваемому вопросу сложилась неоднозначная судебная практика. Некоторые суды встают на сторону налогоплательщиков и поддерживают вышеизложенную точку зрения (постановление ФАС Центрального округа от 06.05.2009 № А14-13094/2007704/25). А в постановлении ФАС Московского округа от 04.10.2010 № А40-140466/09-76-884 судьи указали, что ст. 169 НК РФ не содержит требований о том, чтобы наименование товаров (работ, услуг) было написано исключительно на русском языке. Использование иностранных слов в наименовании товара не опровергает факта уплаты налогоплательщиком сумм НДС и не является основанием для отказа в праве на вычет налога.
Однако в судебной практике есть решения, в которых арбитры заняли противоположную позицию и согласились с налоговиками. Аргументы были приведены следующие. Так же, как и налоговые органы, арбитры привели нормы п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации и отметили, что первичные документы должны составляться на русском языке. Если же первичка оформлена на иностранном языке, то необходим построчный перевод на русский язык.
Кроме этого судьи сослались на Закон РФ от 23.09.92 № 3520-1 «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров», из которого следует, что товарный знак является условным символическим обозначением, размещаемым на самих товарах или на упаковке и служащим для индивидуализации товаров конкретных юридических или физических лиц. Обратите внимание, этот закон уже не действует в связи с вступлением в силу четвертой части Гражданского кодекса. Однако ГК РФ в отношении товарных знаков содержит аналогичные нормы.
Исходя из приведенных норм, арбитры пришли к следующему выводу: помимо указания в счете-фактуре товарного знака необходимо указывать и само наименование товара, поскольку идентифицировать товар только по товарному знаку на иностранном языке не представляется возможным.
Подведем итог. Конечно же лучше всего договориться с поставщиком товаров о том, чтобы в графе 1 счета-фактуры указывалось кроме наименования товара на иностранном языке и название на русском языке (например, сварочный станок Yilmaz TK 501). Если же поставщик не идет навстречу, то, на наш взгляд, организации в случае получения от продавцов счетов-фактур с указанием наименования товаров на иностранном языке могут принять к вычету НДС.
Однако, учитывая позицию ФНС России и тот факт, что Минфин России по этому вопросу не давал своих разъяснений, риск возникновения споров с проверяющими остается достаточно высоким. Правда, у компаний есть хороший шанс отстоять свою правоту в суде, так как решений, вынесенных арбитрами в пользу налогоплательщиков, все же больше (см. таблицу).
Вычет НДС правомерен |
Вычет НДС не правомерен |
Постановление ФАС Московского округа
|
Постановление ФАС Уральского округа
|
Постановление ФАС Центрального округа
|
Постановление ФАС Дальневосточного округа
|
Постановление ФАС Поволжского округа
|
|
Постановление ФАС Московского округа
|
|
Постановление ФАС ВосточноСибирского округа
|
|
Постановление ФАС Московского округа от 06.07.2006 № А40-54643/05-99-341 |